- 歡迎訪問深圳自考網!本站為考生提供深圳自考信息服務,網站信息供學習交流使用,非政府官方網站,官方信息以廣東省教育考試院http://eea.gd.gov.cn/為主。
2021年深圳自考英語翻譯四個方法教你輕松應對!
【導讀】2021年深圳自考英語翻譯四個方法教你輕松應對!近幾年來,深圳自考英語專業本科段筆譯考試中課外的內容考得越來越多,下文深圳自考網分享給大家在自考英語專業本科段筆譯的一些應試技巧如下。

1、熟練掌握書本內容,特別是書的一些重點篇目。本書多年以來的考試側重點在經濟、政治、法律、科技、文化這樣幾個主題上,一般來說,文學的兩個單元考試的內容最少,但是這兩個單元每年也都是有題的。所以,如果在沒有時間再復習其他單元的情況下,還是以經濟,政治,法律這三個單元為重點突破口,包括書上的課文和練習,以及練習冊上的練習。
2、 掌握一定的翻譯技巧,翻譯是一門需要大量實踐的課程,不可能在短期內突破,所以,掌握在上課的過程中提到的一些翻譯技巧就顯得十分重要。如果能在考試前能進行一些新翻譯材料實踐的話,那就更好了。
3、靈活處理課外考點,書上的翻譯原句中多含有兩個以上的考點,但是課外的句子一般只有一個考點,而且這種考點無非就是詞匯意思的掌握和簡單的句與句之間的聯系。而句與句之間的關系我曾經說過就是時間、原因、并列、讓步這幾個,不會再難了。第三題的詞匯翻譯都是集中在政治,經濟,文化,法律和環保這幾個領域中的。
所以大家在看課后的一些專有名詞的時候需要格外的關注,而且兩年以來政治詞匯考得特別多,今年會不會還考這些詞很難說。如果大家能經常關注一些政治經濟的新聞和時政要聞,我想這些應該不是很難的。最后在段落翻譯,我持的觀點是英譯漢課內的可能性大,漢譯英的課外的可能性大。其實這倒是一件好事,書內的知識我暫且不說,課外的段落就不可能是文學翻譯,或是很難的古代漢語,從去年的題型看,出題者給了一個導游英語的翻譯,都是系表結構的句子,看上去初中生都會翻譯,這就要看我們是怎么樣看這個問題的了。如果能拿出一些翻譯的技巧,把句子譯的有些靈活,那么得分就會上去了。
4、緊跟考點制定復習策略,把書上的東西完全弄懂,技巧掌握一些,課外的翻譯適當的訓練,積極認真準備詞匯,這樣這門考試肯定可以通過。詞匯和結構誰更重要?其實真正的翻譯考試是重在語法和結構,但是近兩年以來的考試,大家可以發現有點類似于高級英語當中詞義辨析,而且結構題越來越少。這個重大轉變一定要牢記在心。
【結尾】以上就是2021年深圳自考英語翻譯四個方法教你輕松應對的簡要介紹,深圳自考網將持續帶來更多關于深圳自考的相關資訊,如:深圳自考復習備考、深圳自考相關新聞等。
深圳自考助學報名預約

上一篇:深圳自考學習中的三種學習境界是什么?
下一篇:深圳自考備戰有哪些記憶方法?
最近更新
- 深圳自考考試前夕需要準備什么? 09-10
- 深圳自考考前需要如何準備? 09-06
- 深圳自考如何復習備考? 09-05
- 深圳自考備考前需要準備好什么? 08-20
- 深圳自考備考如何提高效率? 08-20
- 深圳自考備考如何合理有效制定計劃? 08-19
- 深圳自考如何高效備考? 07-30
- 深圳自考如何制定學習計劃? 07-08
- 深圳自學考試能報名多個專業嘛? 05-30
考試資訊
- 2024年龍崗區自考報名條件 07-17
- 2024年寶安區自考報名條件 07-16
- 2024年南山區自考報名條件 07-15
- 2024年福田區自考報名條件 07-02
- 2024年羅湖區自考報名條件 07-02
- 福田區自學考試新生怎么選擇專業? 06-29
- 福田區自學考試也存在結業與肄業嗎? 06-29
- 羅湖區自學考試可以考幾個專業? 06-29
- 羅湖區自考為什么沒有學籍信息? 06-29

掃一掃加入微信交流群
與其他自考生一起互動、學習探討,提升自己。

掃一掃關注微信公眾號
隨時獲取自考信息以及各類學習資料、學習方法、教程。
掃碼小程序選擇報考專業

進入在線做題學習
查看了解自考專業
查詢最新政策公告
進入歷年真題學習
